ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Chemistry; Chem Sci/Eng

tear strength

Japanese translation: 引裂強度


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 Sep 29, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
English term or phrase: tear strength
tear strength 50N/mm, ポリウレタンの製品説明書の書いてありました
hironobu
Local time: 04:10
Japanese translation:引裂強度
Explanation:
http://eow.alc.co.jp/tear strength/UTF-8/
1mmあたりに50N(ニュートン)の力をかけても引裂けない強度ですね。
Selected response from:

Mitch Suzuki
Local time: 04:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2引き裂き強度
cinefil
3 +2引裂強度
Mitch Suzuki
3剪断強度
Tina Wooden
1引裂耐性強度Tomo Fuji


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
引裂強度


Explanation:
http://eow.alc.co.jp/tear strength/UTF-8/
1mmあたりに50N(ニュートン)の力をかけても引裂けない強度ですね。


Mitch Suzuki
Local time: 04:10
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leochan: http://www.nec-eng.co.jp/pro/document/word/word/wrd_j_hi.htm...
1 min

agree  lieder
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
引き裂き強度


Explanation:
CiNii - コーテッド平織物のクラック引裂強度特性
コーテッド平織物のクラック引裂強度特性 Crack-Tear-Strength Property of Coated Plain-Weave Fabrics. 南,宏和 MINAMI,Hirokazu; 大阪市立大学工学部建築学科 Dept. of Arch. & Build., Osaka City Univ ...
ci.nii.ac.jp/naid/110002297977/ - 類似ページ
南宏和 著 - 1992
CiNii - 定点滞空飛行試験後の膜材残留強度及び試験法評価
定点滞空飛行試験後の膜材残留強度及び試験法評価 Study on the Residual Strength and the Test Method for Envelope Materials after ... Test parameters were tensile strength at room and high temperatures, tear strength at room temperature, ...
ci.nii.ac.jp/naid/110006946795/ - キャッシュ - 類似ページ
新規登録 著
ci.nii.ac.jp からの検索結果 »
J-GLOBAL - Tensile and Tear Str... 【文献】
(tensile strength、引っ張り強さ、引っ張り強度、引張り強さ、引張り強度、引張強さ、引張強度) ... (、internal tearing strength、tear strength、tearing strength 、引き裂き強さ、引き裂き強度、引裂き強さ、引裂き強度、引裂強さ、引裂強度) ...
jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902205778269930 - 類似ページ

cinefil
Japan
Local time: 04:10
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leochan: http://www.nec-eng.co.jp/pro/document/word/word/wrd_j_hi.htm...
1 min

agree  lieder
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
引裂耐性強度


Explanation:
「引裂強度」という表現が、業界用語としては定着しているのかもしれないですが、一般向けでしたら「耐性」を入れた方が分かりやすいのでは、と思いました。

Tomo Fuji
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
剪断強度


Explanation:
「引裂強度」でも良いと思いますが、ご参考まで。

Tina Wooden
United States
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: