Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: breaking the seal | Without breaking the seal between face and mask, thoroughly scrub the skin of the neck and ears until they are completely covered with black resin.
化学汚染された首の汚染除去に関するものです。よろしくお願いします。 |
| xxxsnowieeKudoZ activityQuestions: 243 ( 4 open) ( 6 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 47
| Local time: 04:11
|
| | Japanese translation:封印をやぶらないように | Explanation: その黒い樹脂は指示どおりに首と耳に塗るようですが、それが顔につかないように、顔に被せるマスクがあり、かつそのマスクには保護のために封印があるので、、それを破らないようにということのようですね。
もっと前後の文脈がわからないと全体の図が見えないのですが、ご質問のフレーズだけに限れば、「封印があるので、それを破ってはいけない」ということであるのは確かです。 |
| Selected response from:
humbird United States Local time: 12:11
| Grading comment ありがとうございます。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYR | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
14 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |