ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Chemistry; Chem Sci/Eng

roasted molybdenite concentrate(s)

Japanese translation: 焙焼されたモリブデナイト精鉱


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roasted molybdenite concentrate(s)
Japanese translation:焙焼されたモリブデナイト精鉱
Entered by: xxxsnowiee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Aug 26, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: roasted molybdenite concentrate(s)
MSDSの中に出てくる名称で、文脈はありません。
仮に焼成輝水鉛鉱と訳してみましたが、このRoastedがどうも曲者で、どのように訳せばいいのか分かりません。よろしくお願いします。
xxxsnowiee
Local time: 04:12
焙焼されたモリブデナイト精鉱
Explanation:
焙焼(ばいしょう)らしいです。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173807/m0u/
http://www.city.amagasaki.hyogo.jp/dbps_data/_material_/loca...
http://ci.nii.ac.jp/naid/110001841542





--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-08-26 23:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://home.hiroshima-u.ac.jp/er/Rmin_SS_SK1.html
http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902263835671731
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3焙焼されたモリブデナイト精鉱
Mami Yamaguchi


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
焙焼されたモリブデナイト精鉱


Explanation:
焙焼(ばいしょう)らしいです。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/173807/m0u/
http://www.city.amagasaki.hyogo.jp/dbps_data/_material_/loca...
http://ci.nii.ac.jp/naid/110001841542





--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-08-26 23:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://home.hiroshima-u.ac.jp/er/Rmin_SS_SK1.html
http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902263835671731

Mami Yamaguchi
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: