Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Feb 29, 2008
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Computers (general)
English term or phrase:address more memory
こういったコンピューターの処理能力があれば、映画製作が可能になる、という流れです。
If you've got an ability to get access to multiple cores, an ability to addres more memory, you can make these films.
Explanation: First note that I have a decades-old habit of SOMETIMES translating Japanese メモリーをアクセスする as "address memory" because that's how we say it when the subject is addressing (指定可能アドレス領域), not actual accessing.
例: A 16-bit address bus can access up to X bytes of memory. Adding bank switching expands this range to Y.
cinefilの投稿なら技術的には問題はなさそうですが、英語でのaddressとaccessの使い分けに気付いていないようです。