ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Computers (general)

IP-secure

Japanese translation: 侵害不可能な知的財産を有する


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:09 Jul 22, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: IP-secure
半導体ファウンドリを説明する一文に出てくる語句です。
XXX is an independent, IP-secure semiconductor-development foundry.
ynonaka
Local time: 12:12
Japanese translation:侵害不可能な知的財産を有する
Explanation:
「IPセキュア」はご質問の文脈では使えないと考えます。

以下の記述を参考に「侵害不可能な知的財産を有する」としてみましたが、「真似のできない技術力を有する」や、「画期的な技術を有する」などと訳すことも可能かも知れません:

Security Solutions
Every year, global businesses lose billions of dollars from the importation and sale of counterfeit goods and the infringement of copyrights, trademarks, and patents. These infringements include counterfeit computer software and games, electronics, media, and a host of other products and technology. Ironically, the same tools that have enabled rapid economic development have also enabled a new generation of criminals to target a wide variety of industries and products. The ease with which modern day perpetrators engage in the theft of valuable intellectual property has created vulnerability within all types of modern businesses.
As a result, the global economy is increasingly dependent on the ability to keep intellectual property secure. The production and distribution of creative technical and intellectual property is essential to fuel growth in the information age.
http://www.actel.com/products/solutions/security/default.asp...
Selected response from:

patent_pending
Local time: 04:12
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1IPセキュアValeriia
3侵害不可能な知的財産を有するpatent_pending


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ip-secure
IPセキュア


Explanation:
IP stands for " intellectual property" and is good as it is in the source language, while the second part of the phrase can be easily translated as セキュア.

Valeriia
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yukoyamaguchi: Agree. ’IPセキュア’is a term that is commonly recognized in IT indutry in Japan.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ip-secure
侵害不可能な知的財産を有する


Explanation:
「IPセキュア」はご質問の文脈では使えないと考えます。

以下の記述を参考に「侵害不可能な知的財産を有する」としてみましたが、「真似のできない技術力を有する」や、「画期的な技術を有する」などと訳すことも可能かも知れません:

Security Solutions
Every year, global businesses lose billions of dollars from the importation and sale of counterfeit goods and the infringement of copyrights, trademarks, and patents. These infringements include counterfeit computer software and games, electronics, media, and a host of other products and technology. Ironically, the same tools that have enabled rapid economic development have also enabled a new generation of criminals to target a wide variety of industries and products. The ease with which modern day perpetrators engage in the theft of valuable intellectual property has created vulnerability within all types of modern businesses.
As a result, the global economy is increasingly dependent on the ability to keep intellectual property secure. The production and distribution of creative technical and intellectual property is essential to fuel growth in the information age.
http://www.actel.com/products/solutions/security/default.asp...


patent_pending
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in TetumTetum
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: