Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: Run-time OCP configuration resolution function | The OCP Modeling Kit provides a full interoperability standard for SystemC models of SOC components with OCP interfaces. The Kit is built on top of OSCI’s TLM 2.0 technology, adding support for OCP protocol features and providing a wealth of support for code development and testing. All use cases for TLM modeling are supported, including verification, architecture exploration and software development.
The combination of a standard TLM interface for the OCP protocol, and the support code provided within the kit, permits a major saving in development costs. It reduces the critical time interval between SOC specification availability and TLM model delivery.
Content of Kit
•OCP TLM interoperability interface, including
o TLM 2.0 extensions
o Run-time OCP configuration resolution function
これは"Functionality (feature) to resolve OCP configuration at run-time" という意味でしょうか。
「ランタイム OCP設定レゾリューション関数」と「ランタイム OCP 設定の分解能機能」という2つの訳の提案があったのですが、どちらが正しいのか、またはもっと正確な翻訳があれば、その訳を教えてください。 |
|  Miho CampbellKudoZ activityQuestions: 104 (none open) ( 3 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 8 Canada
| | Local time: 13:13
|
| | Japanese translation:ランタイムOCP設定決定関数 | Explanation: ソフトウェアの話で、functionが「機能」か「関数」か迷うことはよくありますね。
私が「関数」と思う理由は、
Kit (キット、道具一式)、
TLM 2.0 extensions がクラスライブラリであること(ref)、
などから、具体的なものについて述べているように思えるからです。
resolution を to resolve OCP configuration の意味に解釈するなら、
「決定」、「解決」の訳の方が良いのではないでしょうか。
|
| Selected response from: Mitch Suzuki Local time: 04:13
| Grading comment ご説明ありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |