ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Computers (general)

Run-time OCP configuration resolution function

Japanese translation: ランタイムOCP設定決定関数


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:37 Apr 27, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Run-time OCP configuration resolution function
The OCP Modeling Kit provides a full interoperability standard for SystemC models of SOC components with OCP interfaces. The Kit is built on top of OSCI’s TLM 2.0 technology, adding support for OCP protocol features and providing a wealth of support for code development and testing. All use cases for TLM modeling are supported, including verification, architecture exploration and software development.

The combination of a standard TLM interface for the OCP protocol, and the support code provided within the kit, permits a major saving in development costs. It reduces the critical time interval between SOC specification availability and TLM model delivery.

Content of Kit
•OCP TLM interoperability interface, including
o TLM 2.0 extensions
o Run-time OCP configuration resolution function

これは"Functionality (feature) to resolve OCP configuration at run-time" という意味でしょうか。
「ランタイム OCP設定レゾリューション関数」と「ランタイム OCP 設定の分解能機能」という2つの訳の提案があったのですが、どちらが正しいのか、またはもっと正確な翻訳があれば、その訳を教えてください。
Miho Campbell
Canada
Local time: 13:13
Japanese translation:ランタイムOCP設定決定関数
Explanation:
ソフトウェアの話で、functionが「機能」か「関数」か迷うことはよくありますね。
私が「関数」と思う理由は、
Kit (キット、道具一式)、
TLM 2.0 extensions がクラスライブラリであること(ref)、
などから、具体的なものについて述べているように思えるからです。

resolution を to resolve OCP configuration の意味に解釈するなら、
「決定」、「解決」の訳の方が良いのではないでしょうか。
Selected response from:

Mitch Suzuki
Local time: 04:13
Grading comment
ご説明ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ランタイムOCPコンフィギュレーション分解能機能Yasutomo Kanazawa
3ランタイムOCP設定決定関数
Mitch Suzuki


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
run-time ocp configuration resolution function
ランタイムOCP設定決定関数


Explanation:
ソフトウェアの話で、functionが「機能」か「関数」か迷うことはよくありますね。
私が「関数」と思う理由は、
Kit (キット、道具一式)、
TLM 2.0 extensions がクラスライブラリであること(ref)、
などから、具体的なものについて述べているように思えるからです。

resolution を to resolve OCP configuration の意味に解釈するなら、
「決定」、「解決」の訳の方が良いのではないでしょうか。



    Reference: http://infocenter.arm.com/help/topic/com.arm.doc.dui0455a/DU...
Mitch Suzuki
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ご説明ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
run-time ocp configuration resolution function
ランタイムOCPコンフィギュレーション分解能機能


Explanation:
私の提案です。

Yasutomo Kanazawa
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: