Japanese translation: parsing: ここ２ヶ月間のYouTubeアップロード回数は、ABC、NBC、CBSによる過去の全放映回数を上回った。
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
More uploaded to YouTube in last 2 mo\'s than ever aired on ABC, NBC, and CBS
Has anyone noticed the parsing problem, which is the point of the question, on the other answer provided earlier? Translation is not writing something on ASSUMPTION. 部分訳 is the easy part, and wakako is not asking about that.