KudoZ home » English to Japanese » Cooking / Culinary

burnt sheep's milk yoghurt

Japanese translation: 羊の乳を焦がして作ったヨーグルト

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burnt sheep's milk yoghurt
Japanese translation:羊の乳を焦がして作ったヨーグルト
Entered by: KathyT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:11 Mar 14, 2007
English to Japanese translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: burnt sheep's milk yoghurt
A part of book description. This person, Fergus Henderson seems to have a unique recipie.
羊の乳を焦がして作ったヨーグル???

Fergus inspires with more carnivorous classics such as braised shoulder of lamb, pigeon pie, venison liver and pressed pig's ear, as well as extending his no-nonsense approach to the world of breads and sweets ― sourdough loaves and lardy cakes, puddings such as chocolate baked Alaska, *burnt sheep's milk yoghurt* and goat's curd cheesecake, and straightforwardly delicious ice creams including bay leaf and the famous Dr Henderson.
jackamano
Japan
Local time: 10:46
羊の乳を焦がして作ったヨーグルト (Jackさんの言うとおりです。)
Explanation:
Jackさんの言うとおりです。

Here is some information on preparing "burnt yoghurt" from http://www.thy.com/en-INT/skylife/archive/en/2004_1/konu16_4...

‘BURNT YOGHURT OF DENIZLI’
Several varieties of yoghurt are encountered in Anatolia. Among them I would only like to describe the ‘burnt yoghurt’ peculiar to the Denizli region, which has an extraordinary smoky flavor. The producer, Tekin Bey, describes the making of this yoghurt as follows: "Pour some milk into a copper kettle and heat very hot. To this burnt milk, add the milk that is to be made into yoghurt and boil. When it reaches 41 degrees, the culture will ‘work’. Remove from the heat and wait for the yoghurt to form." The smoky taste produced by burning the milk is, to my mind, an extraordinary gastronomic invention.

And it looks like this is your book:
http://www.amazon.co.uk/Beyond-Nose-Tail-British-Cooking/dp/...

Good luck, Jack-san!
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 11:46
Grading comment
Thanks again KathyT-san.
You've helped me a lot and this time again!
I just want someone's opinon on what seems like an odd translation.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3羊の乳を焦がして作ったヨーグルト (Jackさんの言うとおりです。)
KathyT


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
羊の乳を焦がして作ったヨーグルト (Jackさんの言うとおりです。)


Explanation:
Jackさんの言うとおりです。

Here is some information on preparing "burnt yoghurt" from http://www.thy.com/en-INT/skylife/archive/en/2004_1/konu16_4...

‘BURNT YOGHURT OF DENIZLI’
Several varieties of yoghurt are encountered in Anatolia. Among them I would only like to describe the ‘burnt yoghurt’ peculiar to the Denizli region, which has an extraordinary smoky flavor. The producer, Tekin Bey, describes the making of this yoghurt as follows: "Pour some milk into a copper kettle and heat very hot. To this burnt milk, add the milk that is to be made into yoghurt and boil. When it reaches 41 degrees, the culture will ‘work’. Remove from the heat and wait for the yoghurt to form." The smoky taste produced by burning the milk is, to my mind, an extraordinary gastronomic invention.

And it looks like this is your book:
http://www.amazon.co.uk/Beyond-Nose-Tail-British-Cooking/dp/...

Good luck, Jack-san!

KathyT
Australia
Local time: 11:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks again KathyT-san.
You've helped me a lot and this time again!
I just want someone's opinon on what seems like an odd translation.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): KathyT


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search