sovereign spreads

Japanese translation: ソブリンスプレッド

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sovereign spreads
Japanese translation:ソブリンスプレッド
Entered by: Harry Oikawa

18:47 Jun 2, 2012
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / World economy prospects
English term or phrase: sovereign spreads
Already, developing country sovereign spreads have increased 45 basis points on average。

ソブリンスプレッドと、カタカナで使用されているようですが、日本ではあえて、訳していますか。
Thank you in advance.
Yuko Fujita
United States
ソブリンスプレッド
Explanation:
日本ではカタカナ表記で通用しているようです。
下記の最初のURLは財務省発行のもので、二つ目は大和証券のものですが、両方ともカタカナです。

両方ともPDFなので、一旦DLしたほうが早く見ることができます。
Selected response from:

Harry Oikawa
Local time: 14:35
Grading comment
Thank you for your quick response. I appreciate it. YF
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ソブリン
Noriko Miwa
4ソブリンスプレッド
Harry Oikawa


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ソブリンスプレッド


Explanation:
日本ではカタカナ表記で通用しているようです。
下記の最初のURLは財務省発行のもので、二つ目は大和証券のものですが、両方ともカタカナです。

両方ともPDFなので、一旦DLしたほうが早く見ることができます。


    Reference: http://www.mof.go.jp/about_mof/councils/fiscal_system_counci...
    Reference: http://www.daiwa.co.jp/DN/HomeTrade/Account/st/pdf/20100526j...
Harry Oikawa
Local time: 14:35
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you for your quick response. I appreciate it. YF
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ソブリン


Explanation:
ソブリンという言葉はよくカタカナで訳されています。

この場合は、ソブリン債のスプレッドと言う意味です。米国債を基準として、同じ期間の各国の国債にどのくらいのスプレッドが上乗せされているかがリスクの目安としてよく使われています。


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-06-02 19:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

他の方と回答がかぶりました。ソブリンスプレッドですね。

Noriko Miwa
Canada
Local time: 09:35
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: Thanky you so much. I appreciate your help. YF

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search