English to Japanese translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: day classes | as opposed to ”evening classes”
Thank you! |
| Vera CosteaKudoZ activityQuestions: 168 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 378 Canada
| | Local time: 18:11
|
| | 昼間コース | Explanation: 日本の大学で、夜間コースと昼間コースがありました。昼間コースといってもそれが標準なのであえて昼間コースとは言いませんでしたが、字にしたらこうでした。
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-01 21:09:10 GMT) --------------------------------------------------
It was written like this when I was in University in Japan. While we do not refer to day classes like this, officially it was called so. |
| Selected response from: miyazaki Canada Local time: 18:11
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 昼間コース
Explanation: 日本の大学で、夜間コースと昼間コースがありました。昼間コースといってもそれが標準なのであえて昼間コースとは言いませんでしたが、字にしたらこうでした。
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-01 21:09:10 GMT) --------------------------------------------------
It was written like this when I was in University in Japan. While we do not refer to day classes like this, officially it was called so.
| miyazaki Canada Local time: 18:11 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 4
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |