Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-20 12:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: unnerved energy | could someone please tell me how to translate "unnerved energy" in the following sentense, thank you.
An appropriate advanced optimization feature would suggest DR locations and sizes to minimize overloads or unnerved energy. |
| ogawaKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 13:47
|
| | Selected response from:
Yasutomo Kanazawa Local time: 09:47
| Grading comment どうもありがとうございます! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |