Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-27 13:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / PVコネクタ USE2 | | English term or phrase: the termination of single, insulated, stranded copper type USE2 | PVコネクタのUL規格についての記載です。全文は
PV connectors are suitable for the termination of single, insulated, stranded copper type USE-2 or Photovoltaic Wire (PV wire) rated 90℃, 105℃, 125℃, or 150℃ dry; 90℃ wet; 600, 1000, or 2000v.
「一芯導線ケーブルであるタイプUSE-2」という訳語を見かけましたが、これだとinsulatedがないですし・・・。そもそもこの分野に全く疎い私にはイメージすら湧いてこないのです・・・。どなたかご教示ください。 |
| donguriKudoZ activityQuestions: 23 (none open) Answers: 0
| Local time: 04:15
|
| | Selected response from:
cinefil Japan Local time: 04:15
| Grading comment ありがとうございます!絶縁していないケーブルなどまずないことさえ知らなかったので、本当に助かりました! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
41 mins confidence:  peer agreement (net): +1
211 days confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |