Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Battery | | English term or phrase: Review cautionary marking on | To reduce risk of battery explosion, follow these safety instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of a battery. *Review cautionary marking* on these products and on the engine, and on the vehicle or equipment containing the battery.
車のバッテリーチェックについての文章です。2文目に何が書かれているのかよく分かりません。よろしくお願いします。 |
| xxxsnowieeKudoZ activityQuestions: 243 ( 4 open) ( 6 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 47
| Local time: 04:16
|
| | Japanese translation:注意書きを良く読む | Explanation: http://www.bose.co.jp/assets/pdf/manual/sound_battery.pdf
http://ulstandardsinfonet.ul.com/generalinformation/styleman...
re・view [rivj]→
n.
1a 再調査, 再検討, 再考; 観察, 概観; 【法】 再審理; 回顧, 反省.
・a court of 〜 再審裁判所.
b 復習, 練習; 復習課題.
2 検査, 校閲; 閲兵, 観兵式, 観艦式.
・a military 〜 観兵式.
・a naval 〜 観艦式.
3 批評, 論評; 評論雑誌.
4 【劇】 →REVUE.
→be [come] under 〜
→march in 〜
→pass in 〜
vt.
1a 再び見る; 再検討する; 概観する, 概説する; 【法】 再審理する; 回顧する.
b <学課などを>復習する (revise).
2a 精密に調べる; 検閲する; 校閲する; 吟味する; 閲兵する.
b <書物などを>批評[論評]する.
vi. 評論を書く, 批評[論評]する; 振り返る, 顧みる; 復習する.
〜・able a.
[OF (revoir; ⇒VIEW)]
リーダーズ+プラス英和辞典 |
| Selected response from:
cinefil Japan Local time: 04:16
| Grading comment ありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | review cautionary marking on エンジンにある警告マークを確認する
Explanation: I believe the English should be "markings" (with an "S").
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |