GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Aug 31, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 04:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 死面/デッドフロント |
|
死面/デッドフロント Explanation: http://ejje.weblio.jp/content/dead-front switchboard http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902031318255975 (2)デッドフロント形 操作する盤面に充電部分がなく,操作する際,人間が通電部分に触れる危険性のない構造のもの。 線間電圧又は対地間電圧が直流50V,交流実効値50Vを超える配電盤はデッドフロント形でなければならない。(NK鋼船規則H編2.5.2-3取扱者の安全に対する考慮) なお,船舶設備規程第214条では,「供給電圧が50ボルトを超える配電盤は,デッドフロント型のものでなければならない。」と規程されている。 http://nippon.zaidan.info/seikabutsu/2003/00134/contents/001... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.