ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Finance (general)

impact of pension

Japanese translation: 年金の影響


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impact of pension
Japanese translation:年金の影響
Entered by: Marc Adler
Options:
- Contribute to this entry

04:09 Apr 20, 2006Login or register (free) for more options.
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: impact of pension
On the right side, you can see the earnings impact of pension.

It is about earnings conference call.
Takako Whilden
Japan
Local time: 14:08
年金の影響
Explanation:
「(表の?)右側に見えるのは業績に対する年金の影響(の度合い)です。」

The company's pension plan is affecting overall earnings, because the company is having to basically pay salaries to retired workers.

(Of course, talking about the "earnings impact of pension" is about as stupid as talking about the "earnings impact of SG&A," and any director who does so should be fired, but unfortunately the worship of earnings numbers is a cult that has taken root in many US companies. (Cf. GM, Enron, Worldcom, etc., etc., etc.))
Selected response from:

Marc Adler
United States
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1年金の影響
Marc Adler


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
年金の影響


Explanation:
「(表の?)右側に見えるのは業績に対する年金の影響(の度合い)です。」

The company's pension plan is affecting overall earnings, because the company is having to basically pay salaries to retired workers.

(Of course, talking about the "earnings impact of pension" is about as stupid as talking about the "earnings impact of SG&A," and any director who does so should be fired, but unfortunately the worship of earnings numbers is a cult that has taken root in many US companies. (Cf. GM, Enron, Worldcom, etc., etc., etc.))

Marc Adler
United States
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michiko tsumura
11 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: