ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Finance (general)

Cash including investments

Japanese translation: 投資を含む現金


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cash including investments
Japanese translation:投資を含む現金
Entered by: Yasutomo Kanazawa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:13 Aug 11, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Cash including investments
ある企業のCorporate Summaryの中に箇条書きで以下のように書かれています。

Cash including investments $XX million

こういった場合、単に「投資を含むキャッシュ」と訳していいのでしょうか?それとも、金融上の特殊な表現などがあるのでしょうか?ご教示ください。よろしくお願いします。
dunk
Local time: 05:16
投資を含む現金
Explanation:
dunk-sanが仰るように、この場合現金(キャッシュ)のことを意味しています。
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Local time: 04:16
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4投資を含む現金Yasutomo Kanazawa
3現金投資を含む投資の金額 $XX 百万Yongqiang
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 6





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash including investments
投資を含む現金


Explanation:
dunk-sanが仰るように、この場合現金(キャッシュ)のことを意味しています。

Yasutomo Kanazawa
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 59
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cash including investments
現金投資を含む投資の金額 $XX 百万


Explanation:
現金投資を含む投資の金額 $XX 百万

Yongqiang
China
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: FYI

Reference information:
http://www.investopedia.com/university/financialstatements/f...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 16, 2010 - Changes made by Yasutomo Kanazawa:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: