Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: creep provisions | Creep provisions の定訳若しくはそれに近い日本語表現はありますでしょうか。
以下、参考まで。
Under Australia's "creep rules", an investor holding a 20 per cent stake in a company cannot purchase more than 3 per cent every six months without making a takeover bid. |
| Yoriko MizunoKudoZ activityQuestions: 14 ( 5 open) ( 1 without valid answers) Answers: 2 Australia
| Local time: 05:17
|
| | Japanese translation:クリープ条項 | Explanation: Just an alternative of spelling |
| Selected response from:
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) Thailand Local time: 02:17
| Grading comment ありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 hrs confidence:  
| Reference: FYI
Reference information: creeping tender offer
Definition
A strategy in which a group of individuals gradually acquires target company shares in the open market, in order to circumvent Williams Act provisions.
http://www.investorwords.com/1216/creeping_tender_offer.html
買増制度とは
買増制度とは、市場で取引することができない少数の株式を保有している場合にこれを会社に対して市場で取引することができるような単位の株式にしてもらう制度のことを言う。ただし買増制度は、株式を発行している会社が買い増し請求をすることができる旨を定款で明記している場合にのみ適用される。
もしある特定の銘柄の株式を700株保有していたとする。通常、株式市場で取引することができる株式は最低1000株とされている。このため、700株を保有していても、マーケット上で取引をすることができない。
ただし買い増し請求が定款で保障されている会社の場合には、買増制度の適用をすることが可能となる。
この場合、700株であるから、もう300株を追加することによってマーケット上で取引をすることが可能となる。よって300株分について新たに購入をする形をとる。このとき、300株分の買い増し請求を株主は行う権利を有する。会社側としても買い増しについては応じる義務が発生する。
ただし買増制度が適用されない例がもある。それは株式を発行している会社がそれだけの株数を保有していない場合には要求に応じることはできない。
http://secwords.com/tag/市場
| cinefil Japan Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 44
|
| Note to reference poster
Asker: 今回の用語の意味とは違ったようですが、今後の参考にさせていただきます。
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |