ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Finance (general)

volume restrictions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:27 Dec 20, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / 証券取引
English term or phrase: volume restrictions
前後の文は、withtout volume restrictions pursuant to Rule 144 です。
日本における総量規制のようなものでしょうか。
ShigekoUematsu
Local time: 04:17


Summary of answers provided
4取引高制限
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3 +1数量制限
Jungho Jo
3制限数xxxKshimizu
Summary of reference entries provided
ルール144とIPO後株式売却制限Junko F

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
取引高制限


Explanation:
See: http://www.seijo.ac.jp/pdf/faeco/kenkyu/014/014-utida.pdf

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
数量制限


Explanation:
SEC規則144には五つの規制があります。その中の一つが数量制限です。

規則144によれば、発行者から私募により取得した証券は制限付き証券 (restricted securities) となり、それを無登録で再販売するには、次の要件を満たさなければならない[3]。
* いかなる3か月をとっても、再販売の数量が、発行済証券総数の1%を超えず、かつ先立つ4週間の平均取引量を超えないこと
* 再販売者が発行者から私募取引 (non-public transaction) により証券を取得していた場合は、取得から再販売までに1年以上保有していたこと
* 発行者が1934年証券取引所法上の継続開示を負っており、かつそれを現に遵守していること(又はそれに相応する開示を行っていること)
* 通常の仲介取引により、又は証券取引所のマーケットメーカーを介した取引により再販売が行われること
* SECに通知が行われること
出所:http://ja.wikipedia.org/wiki/1933年証券法

Jungho Jo
South Korea
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tulip bubble
49 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
制限数


Explanation:
ここではおそらく制限株式数の話をしているんじゃないかと思います。

xxxKshimizu
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: ルール144とIPO後株式売却制限

Reference information:
http://www.gakushuin.ac.jp/univ/eco/gakkai/pdf_files/keizai_...

15ページ目の5-4(2)にルール144の簡単な説明があります。
訳語は文脈にもよるかと思います。

Junko F
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: