KudoZ home » English to Japanese » Finance (general)

organogram

Japanese translation: 組織図、フローチャート

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organogram
Japanese translation:組織図、フローチャート
Entered by: conejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Aug 7, 2004
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: organogram
ビジネスレポートの中で、取引明細書の内容を修正する必要がある、という文脈の締め括りとして、行を変えて次の一文があります。

A new Cremas organogram will be made by Mr. xxxx.

ここでいう "organogram" とは何でしょうか?金融用語であるかどうかも定かではないのですが、検索しても目ぼしい結果が得られません。

よろしくお願いします。
TIA
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 13:50
フローチャート、組織図
Explanation:
英語でorganogramという言葉は聞いたことがないのですが、スペイン語ではorganigramaという言葉があって、この二つは語源で関連しているのではないかと強く感じます。

以下にスペイン語>英語の辞書のリンクを貼りました。
その他、私が持っているスペイン語>日本語の辞書(研究者)にも、「organigrama: 組織図、フローチャート。」と書いてあります。


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2004-08-07 18:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

上の字が文字化けてました。すみません。「リンクを唐閧ワした。」は「リンクをはりました」のことです。

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-08-07 19:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

フランス語でも、organigrammeはフローチャートという意味だそうです。http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=flow ch...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 42 mins (2004-08-08 07:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

あたり!見つけましたよ。オランダ語でorganogramは組織図だそうです!やれやれ。

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/transla...
Selected response from:

conejo
United States
Local time: 23:50
Grading comment
ありがとうございました。やはり KudoZ にポストしてみるべきでしたね。助かりました。Thanks a lot!-
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4フローチャート、組織図
conejo
3 -1会社歴
humbird


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
会社歴


Explanation:
こういう言葉が定着しているのか、最近の造語なのかわかりません。ですが特に金融用語ということでないのは確かです。そこでこうなると語法分析に頼るしかありませんね。
Organo- は生物学、化学でいろいろな用語を作る接頭語です(例:organogenesis)。つまり生き物の組成に関係あります。これは会社も法人という生き物と考えれば、まんざら的を外れた使い方ではないでしょう。
さらに-gramは「書いたもの」を意味する接尾語です(例:telegram)。それでこれはこの会社のバイオ(社史)、または会社の構成図(役員組織、本店支店のチャート、またはダイヤグラム)のようなものではないかという感じがしますが、文脈からそれらしいでしょうか。
もしそうであれば、会社のプレゼンテーション用にMr. XXがそれを準備したので、冒頭のような訳語も考えられないこともありません。
その文書のコンテクストにより、対抗する日本語はあるはずです。

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 15 mins (2004-08-07 16:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

会社のXXX図(役人組織・・・)の文字化けは kousei です。

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ejprotran: 会社歴 means a "company history."
10 hrs
  -> 日本語はわかりますか?私のいっていることをよくお読みになればそういうコメントは出ないはず。表題はいちおう「会社歴」としましたが、確定ではなくひとつの訳例としてあげているだけですよ。
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
フローチャート、組織図


Explanation:
英語でorganogramという言葉は聞いたことがないのですが、スペイン語ではorganigramaという言葉があって、この二つは語源で関連しているのではないかと強く感じます。

以下にスペイン語>英語の辞書のリンクを貼りました。
その他、私が持っているスペイン語>日本語の辞書(研究者)にも、「organigrama: 組織図、フローチャート。」と書いてあります。


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2004-08-07 18:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

上の字が文字化けてました。すみません。「リンクを唐閧ワした。」は「リンクをはりました」のことです。

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 13 mins (2004-08-07 19:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

フランス語でも、organigrammeはフローチャートという意味だそうです。http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=flow ch...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 42 mins (2004-08-08 07:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

あたり!見つけましたよ。オランダ語でorganogramは組織図だそうです!やれやれ。

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/transla...



    Reference: http://wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=organigr...
conejo
United States
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました。やはり KudoZ にポストしてみるべきでしたね。助かりました。Thanks a lot!-

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ykamada: 大変詳しい説明で勉強になりました。線で結ばれた組織図の印象を受けました。
6 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  snowbees: ドイツ語の様です:http://216.239.57.104/search?q=cache:BJc1jy_4SJ0J:www.dte.nl...
6 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  ejprotran
7 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Linden Tree LS: 勉強になりました。ちょうど私達に中国語の語感がなんとなくわかるように、欧米語も繋がっているんだな、と、しみじみ納得しました。
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search