With you it's possible.

Japanese translation: 一緒なら、できる

15:33 Sep 14, 2007
English to Japanese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / political slogan
English term or phrase: With you it's possible.
This is an election slogan for a political campaign.
Pamela Faber Benitez
Spain
Local time: 23:18
Japanese translation:一緒なら、できる
Explanation:
The idea is similar to tokyo woman's suggestion, I make it simple and casual.
Selected response from:

Yukie Nakamura
United States
Local time: 14:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4一緒なら、できる
Yukie Nakamura
4可能性ををあなたと共に
ykamada
4あなたと共に実現します。
Noriko Miwa
3「できること」をあなたと共に
tokyo woman (X)
3皆様のご協力で可能になります
seika


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with you it\\\'s possible.
可能性ををあなたと共に


Explanation:
It's possible with you: ならば 「この自体は貴方と共に可能である」なんて意味になりますが、選挙のスローガンということで。
I was thinking of what strongest term in Japanse as "possible"
"I need your support then it's going to be possible (more)" that means on
"with you it's possible"
However it did not say "more"
there for simply I suggest it as 「可能性をあなたと共に」
Possible is 出来るならば、可能性、可能なこと、

ykamada
Japan
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with you it's possible.
「できること」をあなたと共に


Explanation:
As the original meaning, I believe the text describe if the people are cooperative to do it is possible to realize the measures. So the point is "we CAN do it, if you are with me".
So far I choose the word 「できること(what we can do)」 for possible, as it is something more realistic and down-to-earth than the vast idea of possibility.

Hope it helps,

tokyo woman (X)
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
with you it's possible.
一緒なら、できる


Explanation:
The idea is similar to tokyo woman's suggestion, I make it simple and casual.

Yukie Nakamura
United States
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: I like this one the best.
9 hrs

agree  humbird: Not only natural, this is most grammatically correct of all suggested so far.
12 hrs

agree  michiko tsum (X): シンプルなのに的を得ていますね。スローガンとしてもいい感じです。
14 hrs

agree  JPMedicalTrans
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with you it's possible.
あなたと共に実現します。


Explanation:
I agree with tokyo woman's interpretation and made another translation for "it's possible".

Noriko Miwa
Canada
Local time: 17:18
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with you it's possible.
皆様のご協力で可能になります


Explanation:
...as long as it has the point that "it will happen IF people support him/her"...

seika
United States
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search