ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » General / Conversation / Greetings / Letters

tuck closure

Japanese translation: 差し込み(ベルト)式


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tuck closure
Japanese translation:差し込み(ベルト)式
Entered by: ynonaka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:48 Jul 29, 2008
English to Japanese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: tuck closure
商品説明(手帳カバーetc)で出てくるのですが、日本語でぴったりの言葉があったら教えて下さい。
ynonaka
Local time: 12:18
差し込み(ベルト)式
Explanation:
一口にtuck closureといっても、差し込み方はいろいろとあるようです。
http://images.google.com/images?q="tuck closure"&sourceid=na...

差し込み式
http://images.google.com/images?um=1&hl=en&rlz=1B3GGGL_en___...
Selected response from:

Mika Jarmusz
Local time: 12:18
Grading comment
Thank you !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1差し込み(ベルト)式
Mika Jarmusz
1自閉式
cinefil


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
自閉式


Explanation:
just a guess

cinefil
Japan
Local time: 04:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
差し込み(ベルト)式


Explanation:
一口にtuck closureといっても、差し込み方はいろいろとあるようです。
http://images.google.com/images?q="tuck closure"&sourceid=na...

差し込み式
http://images.google.com/images?um=1&hl=en&rlz=1B3GGGL_en___...

Mika Jarmusz
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michiko tsumura: 私も探してみましたがなかなかぴったりした言葉が見つかりませんでした。これが一番近いと思います。
18 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: