English to Japanese translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: Konnichiwa | We are working on a project where a character is visiting many different countries in the world. We're introducing the countries with a short line of copy starting with an official greeting of the country - i.e. for France, he'll say "Bonjour I'm in France..."
We are trying to find a generic greeting for Japan that is authentic but this seems to be quite open to debate. So we would like the greeting we've found confirmed accurate or if there is a better suggestions. |
| | | Konnichiwa | Explanation: If I understand the context correctly, it is like a TV reporter reporting from Japan, and he starts off his program saying something like "Hello, I am in Japan, and I am going to tell you about ...".
So, it is not a situation when a person meets another, rather a general greeting from one person to an unknown audience.
In this case, I think "Konnichiwa" is the best solution, unless the reporter is talking at nighttime (for example introducing the various neon displays of a busy Tokyo street at night), with an obvious nighttime scene in the background, in which case "Konbanwa" would be better. |
| Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 15:19
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | konnichiwa Konnichiwa
Explanation: If I understand the context correctly, it is like a TV reporter reporting from Japan, and he starts off his program saying something like "Hello, I am in Japan, and I am going to tell you about ...".
So, it is not a situation when a person meets another, rather a general greeting from one person to an unknown audience.
In this case, I think "Konnichiwa" is the best solution, unless the reporter is talking at nighttime (for example introducing the various neon displays of a busy Tokyo street at night), with an obvious nighttime scene in the background, in which case "Konbanwa" would be better.
| | | |
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1 | konnichiwa Hello
Explanation: This is fine. Even on TV when they start the news, the announcer says, "Konbanha" (good evening) or "konnichiwa" and hajimemashita is fine too, but konnichiwa is fine and easier.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |