Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | | English term or phrase: green and blue borders | In the context of national security policy, in particular border security.
"... between the border crossing points at green and blue borders. ..."
I guess they are a kind of "buffer zones" between two countries.
Thank you. |
| | | Japanese translation:陸上国境・海上国境 | Explanation: Hello Remi, I believe the terms "green" and "blue" refer to land and sea borders in this case.
Please see the reference article. |
| Selected response from: dosanko Japan Local time: 04:20
| Grading comment Thank you, dosanko-san. Yes, it makes sense. Actually, there is another term "land border" already in the same document, so I overinterpreted these words.
Thank you !! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +1 陸上国境・海上国境
Explanation: Hello Remi, I believe the terms "green" and "blue" refer to land and sea borders in this case.
Please see the reference article.
Example sentence(s):- The Montenegrin border police have very limited modern control and surveillance devices for use at international border crossing points, or along the ‘green border’.
- managing the ‘blue border’ (that is, the management of water borders of seas, lakes and rivers);
Reference: http://www.ear.eu.int/publications/main/pub-interview_mon_20...
| dosanko Japan Local time: 04:20 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Thank you, dosanko-san. Yes, it makes sense. Actually, there is another term "land border" already in the same document, so I overinterpreted these words.
Thank you !! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |