Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / SNS, privacy policy | | English term or phrase: offline readers | You agree not to use or launch any automated system, including without limitation, "robots," "spiders," or "offline readers," that accesses the Website in a manner that sends more request messages to the **** servers in a given period of time than a human can reasonably produce in the same period by using a conventional on-line web browser.
よろしくお願いします。 |
| xxxsnowieeKudoZ activityQuestions: 243 ( 4 open) ( 6 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 47
| Local time: 13:14
|
| |
| Summary of reference entries provided | | FYR | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |