02:46 Jul 9, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RieM United States Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 写真家の販売権 (see explanation) |
| ||
1 +2 | カメラマンは写真をほかの新聞に掲載することは禁じる。 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
photographer's sydnication rights カメラマンは写真をほかの新聞に掲載することは禁じる。 Explanation: Just a silly idea. |
| ||||||||||||||||
1 day 55 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|