ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Law: Contract(s)

Many

Japanese translation: please clarify your question..


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:03 Mar 7, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Independent Contractor Status Checklist
English term or phrase: Many
Hi all,

I'm trying to translate and Independent Contractor Status Checklist into Japanese. (独立請負業者のステータス確認表)

Does anybody know of any of these online that I can use as a reference ?

With many thanks in advance

yenforwords
yenforwords
Japanese translation:please clarify your question..
Explanation:
>>
Selected response from:

Iman Haggag
Egypt
Local time: 21:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2please clarify your question..
Iman Haggag


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
many
please clarify your question..


Explanation:
>>

Iman Haggag
Egypt
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  meds: Many : たくさん,いっぱい,いろいろ All are correct , its just depend on Sentence .
1 day8 hrs

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: