ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Law: Contract(s)

covered by XXXX

Japanese translation: xxxが担当する/管理する


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:covered by XXXX
Japanese translation:xxxが担当する/管理する
Entered by: cinefil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:25 Aug 16, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / 土地売買契約
English term or phrase: covered by XXXX
土地売買契約の中で、"buy the property, covered by XXX blg." という一文があります。
このCovered byはXXXビルの保証対象という意味でしょうか、XXXビルが保険を掛けているという意味でしょうか。それとも、保険を掛けると意味以外の一文でしょうか。

よろしくお願いいたします。
ShigekoUematsu
Local time: 04:25
xxxが担当する/管理する
Explanation:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/19951/m0u/
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 04:25
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1xxxxに含まれる
Benshin
2xxxx が取り扱う
Mami Yamaguchi
2xxxが担当する/管理する
cinefil


Discussion entries: 3





  

Answers


2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
covered by xxxx
xxxxに含まれる


Explanation:
保険あるいは保証の対象であるという文脈でbe coveredが使われる場合は、be covered by insurance/securityといった表現になるのではないかと思います。

リーダーズ英和辞典によれば、coverには「包含する (include)」の意味があります。propertyのあとにカンマがあるのが気になりますが、the property, covered by XXX blgが「XXXビルに含まれる財産」を意味している可能性はあると思います。

Benshin
Japan
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi
1 hr
  -> ありがとうございます。

neutral  cinefil: 可能性はありますが、質問者の提示した文だけでは何とも言えないとおもいます。ご指摘の通り、property,というのがくせ者。
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
covered by xxxx
xxxが担当する/管理する


Explanation:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/19951/m0u/

cinefil
Japan
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 66
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
covered by xxxx
xxxx が取り扱う


Explanation:
可能性の一つとして。
「property」は「物件」ではないかと思います。

Mami Yamaguchi
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2011 - Changes made by cinefil:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: