ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Japanese » Law: Contract(s)

presctiption

Japanese translation: 時効、時効による権利取得


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:presctiption
Japanese translation:時効、時効による権利取得
Entered by: sasuke
Options:
- Contribute to this entry

04:53 Mar 15, 2006Login or register (free) for more options.
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: presctiption
Presctiption: All actions or claims accruing under the provisions of this Act shall prescribe within two years from the time the consumer transaction was consummated .
sasuke
Japan
Local time: 15:33
時効、時効による権利取得
Explanation:
時効や時効による権利取得のことをPrescriptionと言います。
Selected response from:

Kazuo SAWADA
United States
Local time: 20:33
Grading comment
ありがとうございました。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4時効、時効による権利取得Kazuo SAWADA
3時効
cinefil


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
時効、時効による権利取得


Explanation:
時効や時効による権利取得のことをPrescriptionと言います。

Kazuo SAWADA
United States
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 6
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
時効


Explanation:
prescription
1 取得時効
□長期の時間的経過による権利の取得. ⇨City of London (ロンドン市)がそうであるように, 時効で法人格を取得しているという用例もあるが, 通例は ⇨easement (地役権), profit ⇨# prendre (採取権), ⇨common (入会権)などの ⇨incorporeal hereditaments (無体法定相続産)を長期かつ中断のない一定の事実状態の継続によって取得することをいう. コモン・ローは, ⇨time immemorial (法的記憶の及ばぬ時代)からの権利行使の継続 実際には, 一定期間の権利行使の立証によって推定される によって, 権利の付与があったものとみなす ⇨lost grant (授権証書喪失)の法理によって, これらの incorporeal hereditaments に対する権利を取得することを認めていた. イギリスではこれについて, Prescription Act 1832 (取得時効法)等で, 超記憶的時代からでなくても20‐30年などの時間の経過で, 地役権, 入会権, 採取権などを時効取得できる旨を定めている. アメリカでは, ほとんどの法域で lost grant の法理は採用されず, ⇨adverse possession (取得時効)の法理を類推し, これと同じような要件をそなえた adverse use (敵対的利用)があれば時効取得を認める判例法理が発展した.
 以上のような取得時効を positive prescription (積極的取得時効)とよぶのに対し, 一定期間の ⇨corporeal hereditaments (有体法定相続産)の占有の継続により, これを争う権利が消滅し, 占有者の権利が確定的なものとなることを negative prescription (消極的取得時効)ともいう. イギリスでは Limitation Act 1939 (出訴期限法)により, 出訴期限の経過によって本来の権利者の占有回復訴権のみならず, ⇨title (権原)そのものが消滅するとされ, いわばその反射的効果として占有者がそれまでより強い title をもつことになった. →⇨lost (modern) grant; ⇨adverse possession
2 時効
□ルイジアナ州法では, 消滅時効を含む上位概念としてこの言葉が用いられる.
3 処方

[財団法人東京大学出版会 英米法辞典]


    Reference: http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1447428
    Reference: http://www.01.246.ne.jp/~naoyoshi/jikou.html
cinefil
Japan
Local time: 15:33
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: