GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:54 Jul 1, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) Additional field(s): Human Resources | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 債権/財産/給与差(し)押(さえ)通告 |
|
債権/財産/給与差(し)押(さえ)通告 Definition from 「差し押さえ」とは何ですか�: 「差し押さえ」とは国家権力により特定の有体物または権利を、私人の事実上・法律上の処分を禁止し、確保することです。 差押とは、借金の返済が滞っている滞納者(債務者)の財産処分権を剥奪し、これを換価できる状態におく強制執行のひとつです。 Example sentence(s):
Explanation: 「差押」「差し押さえ」の両方の書き方がありますが、正式には前者の「差押」が正しい表記のようです。新聞やテレビなどでは一般に「差し押さえ」と表記されます。 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|