Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal law | | English term or phrase: in concert with force | 先ほどと同じ文献からです。
力を行使した、でしょうか。
by force, with forceとの使い分けに工夫が要るところです。
ご意見をお聞かせください、よろしくお願いいたします。 |
|  Yumico TanakaKudoZ activityQuestions: 178 (none open) ( 8 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 306 Australia
| | Local time: 05:26
|
| | Japanese translation:暴力を伴って/伴った | Explanation: an idea |
| Selected response from:
cinefil Japan Local time: 04:26
| Grading comment ご協力ありがとうございました。 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 10, 2010 - Changes made by Yasutomo Kanazawa: | | Language pair | Japanese to English => English to Japanese |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |