Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal | | English term or phrase: Special forfeitures of collateral profits from crime | The federal cases listed below comprise the financial resources for the Crime Victims Fund.
この後に上記のフレーズが続きます。
collateral の訳出方法が分かりません。よろしくお願いします。 |
| MKStarKudoZ activityQuestions: 86 ( 8 open) ( 6 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 12
| Local time: 12:26
|
| | 特別没収された付随的犯罪収益 | Explanation: ここでいうCollateral profits from crime の内容は US Code Chapter 232A, Section 3681 (a) に記載されている、all or any part of proceeds received or to be received by that defendant, or a transferee of that defendant, from a contract relating to a depiction of such crime in a movie, book, newspaper, magazine, radio or television production, or live entertainment of any kind, or an expression of that defendant’s thoughts, opinions, or emotions regarding such crime です。このSection 3681は、被告人(犯罪人)がその犯罪行為によって付随的に収める利得が没収の対象になることを特別に定めた規定です。Collateral profits の部分を「付随的収益」のように訳すと意味が明確に伝わりやすいと思います。
http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2006-title18/pdf/USCODE-...
|
| Selected response from:
tulip bubble Local time: 14:26
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  
1 hr confidence:   | special forfeitures of collateral profits from crime 特別没収された付随的犯罪収益
Explanation: ここでいうCollateral profits from crime の内容は US Code Chapter 232A, Section 3681 (a) に記載されている、all or any part of proceeds received or to be received by that defendant, or a transferee of that defendant, from a contract relating to a depiction of such crime in a movie, book, newspaper, magazine, radio or television production, or live entertainment of any kind, or an expression of that defendant’s thoughts, opinions, or emotions regarding such crime です。このSection 3681は、被告人(犯罪人)がその犯罪行為によって付随的に収める利得が没収の対象になることを特別に定めた規定です。Collateral profits の部分を「付随的収益」のように訳すと意味が明確に伝わりやすいと思います。
http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2006-title18/pdf/USCODE-...
| tulip bubble Local time: 14:26 Specializes in field Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 16
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |