GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Apr 24, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yutaka Matsumoto Local time: 05:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 管理文書 |
| ||
4 | 規制書類 |
|
controlled document 規制書類 Explanation: もしくは管理書類 つまり複写などされることで機密性などが失われるので扱いの規制/管理をする意味がなくなるということではないでしょうか。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
controlled document 管理文書 Explanation: でいいようですよ。ただし、機密というのではなくて、文書やコンテンツを常に最新に保つ品質管理システム、いわゆるアセット管理の管理下にある文書でしょう。プリントされたハードコピーや、複製された電子文書はシステムとのリンクが切れるため、「管理文書」ではなくなると言っています。 http://www.google.com/search?hl=ja&q="controlled documents"&... http://www.google.com/search?hl=ja&c2coff=1&q="管理文書"&btnG=Go... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|