21:21 Oct 23, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leochan Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 内省的分析 |
| ||
1 | 現状に即した分析 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
現状に即した分析 Explanation: just a guess |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
内省的分析 Explanation: 生産性科学やパフォーマンス科学については良く知らないのですが 人間行動を個人的レベル、グループとしてのレベル、組織的なレベルで、「内省 的に分析」したりすることじゃないでしょうか? -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-10-24 11:47:57 GMT) -------------------------------------------------- 内省的ってよくわからない言葉ですね。。。。 「思慮深く分析する」→→「熟考・分析する」 -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-10-24 11:52:32 GMT) -------------------------------------------------- リフレクティブ(reflective)な思考,つまり,批判の目は自分自身の推論過程に向ける。もちろん,他者に向けることもありますが,そうした反省的な思考としての定義というのが大事だと思います。。。。という文章があったので、 http://72.14.235.104/search?q=cache:N81Xu1IWWccJ:www.p.u-tok... 「反省的分析」(「批判的」の逆ですね) -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2007-10-25 15:09:40 GMT) -------------------------------------------------- Drozさんの紹介しておられた『使える現象学』(原題:Reflective Analysis)の中身を見てみると、 第1章 観察すること 第2章 叙述すること 第3章 反省すること 第4章 意図すること、評価すること、信じること 第5章 体験すること 第6章 分析すること 第7章 吟味すること とあります。。。 ★ 「自己反省的分析」・・・・でどうでしょう? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.