08:58 May 20, 2003 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing / project | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Philip Ronan United Kingdom Local time: 17:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | どうぞ召し上がって下さい |
|
どうぞ召し上がって下さい Explanation: Japanese doesn't have an equivalent expression for "bon appetit" or the like. Perhaps this is because it's up to the person eating the meal to decide whether it's "nice" or not. The phrase どうぞ召し上がって下さい (Dozo meshiagatte kudasai) just means "Please help yourself/get started/tuck in", but is used quite frequently in Japan. Another common phrase is いただきます (itadakimasu), which the Japanese often say before eating a meal. Literally translated, it means "I receive" -- it's just a way of showing appreciation for one's food. I hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||