Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: volume growth, value growth | | 2003 was another good year for disposable paper products as retali sales recorded 15% current value growth. The strong performance has been largely driven by volume growth, with various products actually experiencing price reduction. 2003 was further testament to this trend, as most products recorded better volume growth than their value growth. |
| sasukeKudoZ activityQuestions: 537 (none open) ( 19 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 10:01
|
| | 売上数量の増加、売上価額の増加 | Explanation: 単価は低下したがこれを相殺して余りある売上数量の増加があったので売上価額(売上高)は増加したということですね
-------------------------------------------------- Note added at 2005-11-23 11:55:57 (GMT) --------------------------------------------------
売上数量の増加、売上価額の増加
単価は低下したがこれを相殺して余りある売上数量の増加があったので売上価額(売上高)は増加したということですね
|
| Selected response from:
 Nobuo Kawamura Japan Local time: 10:01
| Grading comment oldest designにしたら文字化け解消されました。ありがとうございます。 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |