GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:56 Dec 21, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Contamination | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CELC Inc Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ファイバーガラス (繊維ガラス) |
| ||
1 | バリ? angel hair? |
|
ファイバーガラス (繊維ガラス) Explanation: Angle hair = angel hair = long-strand fiberglass wool = (細長い繊維の)ファイバーガラス "Angel hair" is fiberglass extruded by injecting molten glass through fine holes. Google the following to see what I mean: "angel hair" fiberglass |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
バリ? angel hair? Explanation: Two off-the-cuff guesses for the price of one! -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs 54 mins (2004-12-22 03:51:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I knew because I\'ve seen that particular $B%9%Z%k%_%9(B often enough. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.