ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
23:55 Aug 11 English to Japanese
Media / Multimedi...
Post Ken Shimada 3
04:24 Jul 4 ^ oomph もっと元気良く! C. Futamiya 3
16:21 Jun 19 ^ Showcase 表示する interv 3
21:01 Apr 10 ^ best part of five yeras 5年近くの/ほぼ5年間にわたる Yuki Okada 3
02:38 Nov 17 '08 ^ ビデオ連動予約 ponta 2
05:47 Nov 13 '08 ^ brand sourcing Stonetiger 2
07:53 Nov 6 '08 ^ Non-PRO: Swap midway Stonetiger
Not a translator
2
07:03 Aug 28 '08 ^ Non-PRO: term aayanjit 2
10:22 Aug 22 '08 ^ Non-PRO: Here are the Kangubos! dan
Not a translator
-
13:50 Aug 1 '08 ^ Non-PRO: It's been a while shibaraku deshita, gobusata shiteorimasu, o-hisashiburi desu Nao 3
12:15 Jan 6 '08 ^ Non-PRO: our monthly picks 今月の推薦曲 Sarah Eaglesfield 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: