KudoZ home » English to Japanese » Media / Multimedia

customer

Japanese translation: お客様用

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer
Japanese translation:お客様用
Entered by: KathyT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:52 Mar 23, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: customer
To be placed on a CD label.
Melissa Angus
お客様用
Explanation:
おきゃくさまよう
okyakusama-you

Literally, this means (the copy/version) 'for the customer'

お客様用ホームページ:ログイン
お客様用ホームページ:ログイン. JPDirect で属性型・地域型 JP ドメイン名のサービスをご利用のお客様用ホームページです。 ...
https://kz.rs.jprs.jp/ - 6k - Cached - Similar pages

[PDF] お客様用料金表
**お客様用**料金表. (15.04.01現在). 2003/7/31. 種 別. 業務コ−ド. 細 種 別. 料金(円). 単 位. 試験機械. 3101650高温接触角測定装置. 800 1時間につき ...
www.hyogo-kg.go.jp/info/2002/Aug/irai.pdf - Similar pages

HTH a little.
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 09:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2お客様用
KathyT


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
お客様用


Explanation:
おきゃくさまよう
okyakusama-you

Literally, this means (the copy/version) 'for the customer'

お客様用ホームページ:ログイン
お客様用ホームページ:ログイン. JPDirect で属性型・地域型 JP ドメイン名のサービスをご利用のお客様用ホームページです。 ...
https://kz.rs.jprs.jp/ - 6k - Cached - Similar pages

[PDF] お客様用料金表
**お客様用**料金表. (15.04.01現在). 2003/7/31. 種 別. 業務コ−ド. 細 種 別. 料金(円). 単 位. 試験機械. 3101650高温接触角測定装置. 800 1時間につき ...
www.hyogo-kg.go.jp/info/2002/Aug/irai.pdf - Similar pages

HTH a little.


KathyT
Australia
Local time: 09:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: 'For customer use'. 'Customer's copy'.
6 hrs
  -> Thanks, Will :-)

agree  Naikei Wong: ah huh, you must be very busy now! Thank you again for the awesome help!...:-D
6 days
  -> No problem!! Anytime - thanks, Naikei :-D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search