Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Media / Multimedia | | English term or phrase: Post | I am now in a localization of project of bulletin boards.
I have come across the following phrase:
------- Your daily new posts digest -------
This is one phrase in the news bulletin board, originally from a foreign country.
In case it is 'Your daily news digest' it is a straight to translate, But, posts is an odd.
I have often seen 'post' as a verb, for example, News posted to our bulletin board.
However, the above is used as a noun. In case of Post as a noun, it refers to goalpost, gatepost, fensepost and etc.
Although it seems like a noun, meaning something like a poster (to post with a wall with a poster), I would appreciate if you kindly give me a chance to reconfirm how I shall 'post' at this time. |
| pikachupichuKudoZ activityQuestions: 45 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 12
| | Local time: 03:54
|
| | Japanese translation:〔インターネットの掲示板などへの〕投稿メッセージ、ポスト | Explanation: というのがAlcの英辞郎にはありますが、どうでしょう?
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-08-12 00:20:01 GMT) --------------------------------------------------
postには動詞で「掲示する、ポストする(不特定多数の人が読むような形で送る)」という意味がありますので、名詞になるとそのメッセージなり、ポストしたものになるのでは?
「Your daily new posts digest 」なら、「本日のあなたの投稿ダイジェスト(または概要)」みたいな感じでしょうか?
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-08-12 04:45:41 GMT) --------------------------------------------------
Ken-san, please have a look at http://www.alc.co.jp/
"Eijiro on the web" (online dictionary) is quite good. |
| Selected response from:
Akiko Sasanuma Howard New Zealand Local time: 07:54
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
12 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | post 〔インターネットの掲示板などへの〕投稿メッセージ、ポスト
Explanation: というのがAlcの英辞郎にはありますが、どうでしょう?
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-08-12 00:20:01 GMT) --------------------------------------------------
postには動詞で「掲示する、ポストする(不特定多数の人が読むような形で送る)」という意味がありますので、名詞になるとそのメッセージなり、ポストしたものになるのでは?
「Your daily new posts digest 」なら、「本日のあなたの投稿ダイジェスト(または概要)」みたいな感じでしょうか?
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-08-12 04:45:41 GMT) --------------------------------------------------
Ken-san, please have a look at http://www.alc.co.jp/
"Eijiro on the web" (online dictionary) is quite good.
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: I have not been familiar with Alc because I was living out of Japan until recently. But your answer seems to be in the right direction.
Asker: Dear Akiko-san, Thank you very much for you information. I have tried Alc.co.jp. Their dictionary's search engines are far better than any other sites available for Japanese translation. I am feeling shameful on my unawareness with Alc.co.jp despite I have been translating to/from Japanese over 20 years. Now I got the excellent site, I would like to move on.
|
|
|
| |