Bal

Japanese translation: balance ( BALANCE N2) バランス窒素ガス

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bal
Japanese translation:balance ( BALANCE N2) バランス窒素ガス
Entered by: sumire (X)

07:58 Nov 7, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / 麻酔ガスの校正ガス構成
English term or phrase: Bal
Calibration Gas. ED Cylinder, 40% O2, Bal N2

(何の略語か分かりません。お分かりの方いらっしゃいましたら、教えてください)
Yuu Andou
Local time: 16:04
balance ( BALANCE N2) バランス窒素ガス
Explanation:
窒素ガス 医療用(手術機器駆動用・病理実験用・検査分析用) 液体窒素 医療用(検体保存・皮膚のイボとり). ■ 笑気ガス ... 各種標準ガス(各種の高純度ガスをバランスガスとして異種ガスを混合したガス).

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=バランスガス 窒素ガス &btnG=検索&...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-11-07 08:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q=Bal N2 balance&btnG=Se...

622, Cal Gas Cylinder (10% CO2, Balance N2). 716, Cal Gas Cylinder (95% O2, Balance CO2) ... 631, Cal Gas Aerosol (1% Isoflurane, 5% CO2, 60% N2O, Bal N2) ...
http://www.springerlink.com/content/v56240478h674009/
Selected response from:

sumire (X)
United States
Grading comment
sumireさん、そしてKathyTさん、mulberryfieldさん、ありがとうございました。助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2balance ( BALANCE N2) バランス窒素ガス
sumire (X)


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bal
balance ( BALANCE N2) バランス窒素ガス


Explanation:
窒素ガス 医療用(手術機器駆動用・病理実験用・検査分析用) 液体窒素 医療用(検体保存・皮膚のイボとり). ■ 笑気ガス ... 各種標準ガス(各種の高純度ガスをバランスガスとして異種ガスを混合したガス).

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=バランスガス 窒素ガス &btnG=検索&...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-11-07 08:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q=Bal N2 balance&btnG=Se...

622, Cal Gas Cylinder (10% CO2, Balance N2). 716, Cal Gas Cylinder (95% O2, Balance CO2) ... 631, Cal Gas Aerosol (1% Isoflurane, 5% CO2, 60% N2O, Bal N2) ...
http://www.springerlink.com/content/v56240478h674009/


sumire (X)
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
sumireさん、そしてKathyTさん、mulberryfieldさん、ありがとうございました。助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT
22 mins
  -> ありがとう、Kathyさん。

agree  Minoru Kuwahara: good references. -
44 mins
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search