ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Medical: Instruments

number of clip shapes implanted and visible


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Jun 24, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / radiology
English term or phrase: number of clip shapes implanted and visible
クリップの形、あるいは型、どちらでしょうか。

バイオマーカー、乳がん生検、 などがキーワードです。
Clipをクリップとしていいのか疑問です。
またvisibilityも可視性としていいのかちょっと迷ってます。
あと30分で締め切りですのでどんなご意見でもよろしくおねがいします。
Yumico Tanaka
Australia
Local time: 05:30

Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Reference comments


23 mins
Reference: FYI

Reference information:
http://www.ajronline.org/cgi/content/full/188/2/372
http://www.biomarker.co.jp/resarch_for_bm.html

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: