KudoZ home » English to Japanese » Medical

equations In 2/k1 and In 2/k2

Japanese translation: ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:08 Jan 21, 2004
English to Japanese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: equations In 2/k1 and In 2/k2
After one-way regression analysis it was found that telecoplanin followed an early and a late phase of elimination represented by two different slopes of k1 and k2 for the early and late phase, respectively. The t1/2 of these two phases were given by the equation In 2/k1 and In 2/k2.
sasuke
Local time: 20:31
Japanese translation:ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式
Explanation:
The English is incorrect. What it should say is:

"... were given by the expressions ln 2/k1 and ln 2/k2."

There is no equal sign (等号) so change "equation" (等式) to "expression" (式). And I think "In" (capital I, small N) actually says "ln" (small L, small N), which means "natural logarithm" (自然対数).

In Japanese this would be something like

ln 2/k1 と ln 2/k2 という式

Or even better:

ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式

The usual way of calculating a half life is to divide the natural logarithm of 2 by the rate constant, so "k1" and "k2" should be separated from the "ln" operator.

The reference shows an example of this sort of calculation.
Selected response from:

Philip Ronan
United Kingdom
Local time: 12:31
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式Philip Ronan


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
equations in 2/k1 and in 2/k2
ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式


Explanation:
The English is incorrect. What it should say is:

"... were given by the expressions ln 2/k1 and ln 2/k2."

There is no equal sign (等号) so change "equation" (等式) to "expression" (式). And I think "In" (capital I, small N) actually says "ln" (small L, small N), which means "natural logarithm" (自然対数).

In Japanese this would be something like

ln 2/k1 と ln 2/k2 という式

Or even better:

ln(2)/k1 と ln(2)/k2 という式

The usual way of calculating a half life is to divide the natural logarithm of 2 by the rate constant, so "k1" and "k2" should be separated from the "ln" operator.

The reference shows an example of this sort of calculation.


    Reference: http://www.newton.dep.anl.gov/askasci/gen99/gen99925.htm
Philip Ronan
United Kingdom
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 94
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search