X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 17:18 GMT
944
users are online
480
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Japanese
»
Medical (general)
postconceptual age
Japanese translation:
受胎後週数
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
postconceptual age
Japanese translation:
受胎後週数
Entered by:
sasuke
Options:
-
Contribute to this entry
06:58 Feb 16, 2006
Login
or
register
(free) for more options.
English to Japanese translations
[PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase:
postconceptual age
Dr. found that the incidence of post-operative apnea was inversely related to gestational age and postconceptual agen and hemoglobin level.
sasuke
KudoZ activity
Questions:
490
(
1 open
)
(
18
without valid answers)
(
4
closed without grading)
Answers: 0
Japan
Local time:
02:18
受胎後週数
Explanation:
http://www.jekai.org/entries/aa/00/np/aa00np68.htm
Selected response from:
Yuko TB
Japan
Local time:
02:18
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
受胎後週数
Yuko TB
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
受胎後週数
Explanation:
http://www.jekai.org/entries/aa/00/np/aa00np68.htm
Yuko TB
Japan
Local time:
02:18
Specializes in field
Native speaker of:
Japanese
PRO pts in category:
35
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »