KudoZ home » English to Japanese » Medical (general)

signature research program

Japanese translation: 代表的研究計画 / 代表的研究プログラム

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signature research program
Japanese translation:代表的研究計画 / 代表的研究プログラム
Entered by: Aogara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Feb 24, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: signature research program
I'd like to know the detail as well.
Yuko TB
Japan
Local time: 05:06
代表的研究計画 / 代表的研究プログラム
Explanation:
文脈が分からないので何とも言えませんが、もし、Kanazawaさんご提示のリンクにある "Signature Research Program" を指すのでなく、もっと一般的な意味で "signature research program" と用いられているのであれば、"代表的研究プログラム" "代表的研究計画" などと訳されると思います。

後者の場合には、その研究計画の性質が必ずしも interdisciplenary であるとは限らないでしょうね。

"signature dish" が "その人の代表的な(お得意、特徴的な)料理" という意味で使われるように、ここでの "signature" は、その分野といえばこれ、というような代表的なもの、ということです。
Selected response from:

Aogara
United Kingdom
Local time: 21:06
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3代表的研究計画 / 代表的研究プログラム
Aogara
3シグネチュアリサーチプログラム
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
Fumigator

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
シグネチュアリサーチプログラム


Explanation:
日本でもこういうプログラムがあるのかどうか分かりませんが、以下のリンクを参照していただければ、より分かりやすいと思います。

http://hsc.unm.edu/som/bmb/Signature Research Prgms/indexSig...
http://www.soybiotechcenter.org/documents/Signatureprograms....
http://health.usf.edu/medicine/research/sp_neuro.html

医学の分野からバイオテクノロジーや科学の分野まで幅広くプログラムがあるようです。
ひとつの分野に限ることなく、例えば医学だったら、臨床学、薬学から生体学、環境学まで結びつけ縦割りではなく、同一線上に並び、協力しあってお互いの知識を活かし、病気の原因や予防方法について研究や調査するプログラムのようにうかがえます(最初のリンク)。シグネチュアとはこの場合、主な、とか代表的という意味で使われていると思います。

Yasutomo Kanazawa
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: とても参考になりました。ありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
代表的研究計画 / 代表的研究プログラム


Explanation:
文脈が分からないので何とも言えませんが、もし、Kanazawaさんご提示のリンクにある "Signature Research Program" を指すのでなく、もっと一般的な意味で "signature research program" と用いられているのであれば、"代表的研究プログラム" "代表的研究計画" などと訳されると思います。

後者の場合には、その研究計画の性質が必ずしも interdisciplenary であるとは限らないでしょうね。

"signature dish" が "その人の代表的な(お得意、特徴的な)料理" という意味で使われるように、ここでの "signature" は、その分野といえばこれ、というような代表的なもの、ということです。

Aogara
United Kingdom
Local time: 21:06
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fumigator: シグネチュアと言う日本語には、どうしても代表的と言う意味が繋がらないと思いますので、Aogaraさんに賛成です.
46 mins
  -> ありがとうございます。

agree  michiko tsumura
8 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Minoru Kuwahara: 普通の修辞的表現とするなら、研究内容の特徴が十分に現れた画期的な、あるいは記念碑的なとでもいっていいような研究プログラムといえそうですね。-
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference

Reference information:
例えばゴルフコースのシグネチュアホールと言うとゴルフコースの中で最も美しいホールと言うことになります.代表的なと言う言葉が一番適切かと思います.


    Reference: http://golf.about.com/od/golfterms/g/bldef_signature.htm
    Reference: http://scottygraham.blogspot.com/2009/01/nirwana-golf-signat...
Fumigator
United States
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2009 - Changes made by Aogara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search