Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-11 11:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: in favor of | Could some please tell me how to translate "in favor of" in the following sentence. thank you.
After a median follow-up time of 81.9 months, the probabilities of surviving at 6 years were 78.5% and 76.0% in the FOLFOX4 and LV5FU2 groups, respectively, corresponding to a 16% reduction in the risk of death in favor of FOLFOX4. |
| ogawaKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 1
| Local time: 10:31
|
| | 優れていた | Explanation: FOLFOX4グループの方がLV5FU2 グループより死亡する危険性が16%減った、つまり、FOLFOX4の方が優れていた。 |
| Selected response from:
Yasutomo Kanazawa Local time: 06:31
| Grading comment どうもありがとうございました! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |