ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Japanese » Medical (general)

placental hydropic diseases

Japanese translation: 胎盤の水腫(浮腫)を伴う疾患


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:20 Apr 27, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: placental hydropic diseases
What does it mean?
kayota
Japan
Local time: 23:43
Japanese translation:胎盤の水腫(浮腫)を伴う疾患
Explanation:
Hydropic (adj., n. hydrops): oedematous, dropsical
Hydrops: oedema, dropsy (Shorter OED)とあります。つまり水腫、浮腫のことですね。

胎盤の浮腫
http://jsog-k.jp/journal/pdf/040040437.pdf

http://mymed.jp/di/k6f.html
「胎盤の浮腫と胎盤機能低下により薬剤の児への輸送が妨げられる可能性がある場合には胎児の筋肉や血管内への直接投与が効果的である。」

胎盤の浮腫自体は病気というより症状なので、hydropic diseasesの部分を「水腫を伴う疾患」としてみました。
Selected response from:

Tomoyuki Kono
United Kingdom
Local time: 15:43
Grading comment
ありがとございました。
参考になりました。
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4胎盤水腫の疾患
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
2 +1胎盤の水腫(浮腫)を伴う疾患
Tomoyuki Kono
Summary of reference entries provided
FYI
Mami Yamaguchi

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
胎盤の水腫(浮腫)を伴う疾患


Explanation:
Hydropic (adj., n. hydrops): oedematous, dropsical
Hydrops: oedema, dropsy (Shorter OED)とあります。つまり水腫、浮腫のことですね。

胎盤の浮腫
http://jsog-k.jp/journal/pdf/040040437.pdf

http://mymed.jp/di/k6f.html
「胎盤の浮腫と胎盤機能低下により薬剤の児への輸送が妨げられる可能性がある場合には胎児の筋肉や血管内への直接投与が効果的である。」

胎盤の浮腫自体は病気というより症状なので、hydropic diseasesの部分を「水腫を伴う疾患」としてみました。

Tomoyuki Kono
United Kingdom
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 9
Grading comment
ありがとございました。
参考になりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi: 「胎盤の水腫症」で良いと思います。 ’disease’は「・・・症」と訳す場合もありますし、上記の訳でも通じますが、現場では回りくどいということになります。 or 「胎盤浮腫」。 
203 days
  -> ご教示ありがとうございます
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
胎盤水腫の疾患


Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?hl=en&q="胎盤水腫" の疾患&aq=f&aqi=&...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: