English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Music / guitar | | English term or phrase: personality guitar | "It just sounds perfect and plays perfect and it's built like a tank. I think the Strat is the preeminent personality guitar. If you want to be an individualistic player, this is the guitar for you".
Strat is a very famous brand of guitar.
Does it mean ”個性的なギター”、”個人用(as in solo)のギター”, ”卓越した性質のギター”, or something else??? |
|  michiko tsumuraKudoZ activityQuestions: 101 (none open) ( 15 closed without grading) Answers: 232
| | Local time: 07:44
|
| | ギタリストの個性を引き出す(が活かせる)ギター | Explanation: 懐かし~!昔使ってましたよ、ストラト。
体になじみやすい形をしてるし、あんまり重くないからギター回しとかやりやすいし
(私はできませんが)、何より音作りがしやすいのと、音の細かいニュアンスが出せる
ギターやから、そういう点で個人の個性が発揮できるというか、そういう事がいいたい
んかなー、と思いました。
あと、塗装がええ塩梅に剥げてくると、見た目もシブくてカッコよくなるんですよ。 |
| Selected response from: Drozjp Japan Local time: 23:44
| Grading comment 説得力のある回答をありがとうございました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 ギタリストの個性を引き出す(が活かせる)ギター
Explanation: 懐かし~!昔使ってましたよ、ストラト。
体になじみやすい形をしてるし、あんまり重くないからギター回しとかやりやすいし
(私はできませんが)、何より音作りがしやすいのと、音の細かいニュアンスが出せる
ギターやから、そういう点で個人の個性が発揮できるというか、そういう事がいいたい
んかなー、と思いました。
あと、塗装がええ塩梅に剥げてくると、見た目もシブくてカッコよくなるんですよ。
Reference: http://www.fender.com/ Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%...
| Drozjp Japan Local time: 23:44 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 12
|
| | |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 個性にあふれるギター
Explanation: The closest translation I can think of would be the abovementioned 個性にあふれるギター (I think it sounds a bit better than 個性的, but that's a personal opinion), since it mentions being an individualistic player. The other term I might consider is 独特な雰囲気のギター.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-01-07 02:37:12 GMT) --------------------------------------------------
Droz-san provided a much better translation, but I'll leave mine here just for comparison.
| | | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |