GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:51 Mar 9, 2004 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Names (personal, company) / personal names | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mumu Watanabe (X) Local time: 23:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 力の女神 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
力の女神 Explanation: This is a simple translation. Reference: http://www.google.co.jp/search?q=%E5%8A%9B%E3%81%AE%E5%A5%B3... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |