07:55 Nov 1, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: KID | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Chichi to Ko to Seirei tono Mina niyorite |
|
Chichi to Ko to Seirei tono Mina niyorite Explanation: "Father" means "Chichi", "Son" means "Ko", "Holy Spirit" means "Seirei". I attended the Catholic School and our priest taught us like this. In Japanese the order of translation has changed, Father and Son, and in the name of the holy spirit. |
| |
Grading comment
| ||