https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/other/106564-leanne.html?

leanne

02:01 Nov 8, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: leanne
name
leanne


Summary of answers provided
5 +1リーアン -  rii-an
Alief Yahya
5namae, o-namae
Jason Gettys
4Namae, shimei
Yumio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Namae, shimei


Explanation:
you use "namae" when you ask or are asked someone's name or things.

for example, "Anata no namae ha nandesuka?"

Yumio
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
リーアン -  rii-an


Explanation:
This is how your name is written and pronounced in Japanese. Hope this helps!


    Reference: http://www.ameqland.com/sfhi/harper.htm
Alief Yahya
Indonesia
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J_R_Tuladhar: If your name is pronounced "leen",then the Japanese pronounciation would be "riin".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
namae, o-namae


Explanation:
When asking someone else's name, it is polite to add an "o" before "namae". In general, it is a good rule of thumb to add the "o" whenever you are asking about someone else's name.

Ex:
O-namae wa nandesuka?
Imouto-san no o-namae wa nandesuka?

Always leave off the "o" when you are talking about yourself.

Ex:
Watashi no namae wa Jason desu.

You can also leave off the "o" for other's names when you are talking casually or to yourself.

Ex:
Kare no namae wa nandakke?
(What was his name again?)
Are, kare no namae wo wasurechatta.
(uh-oh(oh no), I forgot his name.)



Jason Gettys
United States
Local time: 17:40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: